יכלייה (ג’ין ג’ין)

יכלייה (ג’ין ג’ין)

הדרך מ"ג’ין ג’ין" ל"יכלייה" הייתה ארוכה וקשה. זה משהו שאני, בדומה לכל יהודי קייפנג, חלמנו עליו. כשהייתי ילדה קטנה אבי סיפר לי שאני יהודיה, ושיום אחד עוד נשוב אל הארץ שאלוהים הבטיח לנו. אך בעבורי, המשמעות של כל זה אז הייתה זניחה, לא הבנתי מה פשר הדבר להיות יהודיה. בשנת 1996, השלטונות בסין החליפו לפתע את תעודות הזהות של כל יהודי קייפנג, מ"יהודים" ל"סינים". אז לא הבנתי מה קורה, אבל עמוק בלבי התנגדתי לשינוי בסעיף הלאום. בחלוף השנים, הרצון לדעת עוד ועוד על זהותי היהודית הלך והתעצם. למדתי כל מה שיכולתי על עם ישראל ועל המנהגים היהודיים. היה לי חלום כמוס ורצון נחוש לשוב אל הארץ שאלוהים הבטיח לנו. החלום הפך למציאות בשנת 2006, בעזרתו של "שבי ישראל". סוף סוף הצלחתי לחיות כיהודיה במולדת היהודית. תוך שנה אחת עברתי בהצלחה את הליך הגיור ואת האיחוד מחדש עם עמי, עם ישראל

 

Comments

comments

Esther Surikova
Esther Surikova
esther@shavei.org